Aus Gründen von behördlichen Auflagen zur Sicherheit und des Umweltschutzes gelten ab sofort folgende Regeln für das Veranstaltungsgelände Estering:



1. Es ist untersagt:

Das Mitbringen von Glas und Getränken jeglicher Art (Getränke für Kleinkinder in Plastikbehältnissen sind erlaubt)
– Das Mitführen von Tieren jeglicher Art (wie Hunde, Katzen etc.)
– Das Mitführen von Waffen und waffenähnlichen Gegenständen
– Das Mitführen/Benutzen von Grills
– Das Mitführen und Verwendung von Grabemitteln (Spaten o.ä.)
– Die Verwendung offenen Feuers
– Das Abbrennen Pyrotechnischer Mittel
– Das Reservieren von Plätzen oder das Anketten von Stühlen (werden entfernt)

2. Besonders für Kinder wird die Verwendung von Gehörschutz empfohlen

3. Zuschauer müssen sich einer Eingangskontrolle unterziehen

4. Die Hauptrettungswege sind gesondert gekennzeichnet. Sie müssen zu jeder Zeit als Fluchtwege freigehalten werden.

5. Die Zuschauerzäune dürfen nicht überklettert werden. Das Sitzen auf den Zäunen ist Verboten.

6. Den Anweisungen des Ordnungspersonals ist unbedingt und jederzeit Folge zu leisten.

Regulatory requirements and environmental protection requirements indicate the following rules to be obeyed at Estering Circuit with immediate effect:



1. It is not allowed:

– to bring glass and beverages of any kind (beverages for babys in plastic containers are allowed)
– to bring any animals (like dogs or cats etc.)
– to bring weapons or similar items
– to bring or use grills
– to bring or use items for digging (spades etc.)
– to make fire to reserve space or chain up chairs for reservation purposes (will be removed)

2. Especially for kids we recommend the use of ear protection

3. Spectators must undergo incoming controls

4. Escape and emergency routes are marked. They must be kept free at all times for evacuation

5. Spectator barriers must not be climbed over. Sitting on them is not allowed

6. Directives of the stewards are to be obeyed.